Translation in Context as a Beneficial Teaching Approach
نویسندگان
چکیده
ÄlĂĄnek se zabĂ˝vĂĄ pĹekladem v kontextu jako nĂĄstrojem pro zlepĹĄenĂ jazykovĂ˝ch dovednostĂ studentĹŻ. PojednĂĄvĂĄ o vĂ˝znamu pĹekladu ve vĂ˝uce anglickĂŠho jazyka, jeho potlaÄenĂ z dĹŻvodu prosazovĂĄnĂ komunikativnĂho pĹĂstupu a obrozenĂ poslednĂch letech. DĹŻraz je kladen na kontext, kterĂ˝ nevyhnutelnĂ˝ sprĂĄvnĂ˝ pĹenos sdÄlenĂ jednoho jazyka do druhĂŠho pĹi zachovĂĄnĂ lingvistickĂ˝ch charakteristik obou jazykĹŻ obsahu danĂŠho sdÄlenĂ. PraktickĂĄ ÄĂĄst pĹedstavuje vĂ˝zkum vedenĂ˝ mezi studenty (budoucĂmi uÄiteli), analyzuje jejich zkuĹĄenosti s stĹednĂch ĹĄkolĂĄch charakteristiky tohoto pĹekladu.
منابع مشابه
the significance of conjunction as a cohesive device in teaching writing
the research questions were as follows: 1. is there any relationship between the students concious awareness of the form and implications of the conjuncations and their improvement in using appropriate conjunctions? 2. does students knowledge of the from and the implications of the conjunctions help them to produce more coherent writings. 3. does a comparison between english conjunctions and th...
15 صفحه اولChallenges in Translation Teaching in the Iranian Context: An Ethnographic Study
Many studies can be found on translation teaching and students' perceptions of different classroom prac- tices. However, few studies have focused on how translator trainers view the task at hand. In the present study, the researchers aimed to explore the challenges translator trainers faced during the act of teaching translation. The method applied in this research was ethnography. The pa...
متن کاملnorms and ideology in translation of children literature in persian context
اهداف عمده ی این مطالعه دو دسته هستند:1) تعیین هنجار های اجتماعی فرهنگی مورد استفاده در ترجمه ی کتاب کودک برای کودکان ایرانی 2) بررسی مفهوم کودک در ایران و ائدئولوژی این جامعه در رابطه با کودک که مترجم را مجبور به بازسازی کتابهای داستان برای کودکان ایرانی میکند. به این منظور, ابتدا ,مجموعه ای از 30 کتاب داستان و ترجمه های فارسی انها بر اساس مدلlambert and van gorp(2006)مقایسه شد و سپس استراتژیه...
15 صفحه اولinvestigating the integration of translation technologies into translation programs in iranian universities: basis for a syllabus design in translation technology
today, information technology and computers are indispensable tools of any profession and translation technologies have become an indispensable part of translator’s workstation. with the increasing demands for high productivity and speed as well as consistency and with the rise of new demands for translation and localization, it is necessary for translators to be familiar with market demands an...
ترجمه بخشی از کتاب translation as a profession (حرفه ترجمه)
دانیل گوداک در این کتاب فوق العاده خواندنی درباره دومین حرفه در جهان آشکارا سخن می گوید و معتقد است که گرچه گاهی اوقات بیان واقعیت زیان آور است، اما در عین حال چشم انداز روشن و امیدوارکننده ای از حرفه ترجمه را ترسیم می نماید. مزیت و برتری اصلی کتاب در کامل بودنش است. گوداک دید عمیقی از حرفه ترجمه را ارائه می دهد که برای تشویق مترجمان و همچنین برای مترجمان واقعی که درباره شغل شان تجدیدنظر و تف...
ذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: e-Pedagogium
سال: 2021
ISSN: ['1213-7758', '1213-7499']
DOI: https://doi.org/10.5507/epd.2021.011